Pokud nejste pokročilým angličtinářem, ale přesto byste se rádi zapojili do hovoru, máme tu pro vás několik tipů, jak na to.
Zmapujte si prostředí
Předně si zjistěte, zda na setkání budou především rodilí řečníci, nebo cizinci jako vy. Je velmi pravděpodobné, že pokud se jedná o akci s mezinárodním zastoupením, nebudete jediný, u něhož není angličtina denním chlebem. „Je také dobré vědět a připravit se na oblast, v jaké vaši společníci podnikají. Tomu přizpůsobte i slovní zásobu. Zjistěte si o nich něco na LinkedInu. Vždy potěší, pokud máte například společné známé či vzdělání,” radí Tereza Najberková z jazykové agentury Skřivánek.
Kulturní prostředí
Networking ve Španělsku bude určitě probíhat trochu jinak než v Japonsku či Finsku. Tím předejdete společenskému faux pas. „Pokud víte, že budete na akci, kde budou např. samí Japonci, naučte se, kromě nezbytných anglických frází, i pár japonských slovíček. Tím pravděpodobně nikoho neurazíte,” doplňuje Tereza Najberková.
Prostředky nonverbální komunikace
Pokud se dostanete do úzkých a nenapadne vás žádná pohotová reakce, využijte prostředků nonverbální komunikace. Zasmějte se, napijte se ze skleničky a získejte čas na odpověď. Tím trochu opadne tréma a bude jistější.
Jednoduché fráze
Přinášíme vám i několik jednoduchých frází, které jsme dali dohromady s jazykovou agenturou Skřivánek a které vám ulehčí seznamování s potenciálními obchodními partnery:
Excuse me, hello, I'm Anna. I work as a sales director at Glow. – Pardon, dobrý den, jmenuji se Anna. Pracuji na pozici obchodního ředitele ve společnosti Glow.
Can you tell me more about your company? – Můžete mi říct více o vaší společnosti?
Can I briefly tell you about what our company does? – Mohu vám krátce představit, čím se naše společnost zabývá?
Can I ask you more about...? – Mohl/a byste mi říct více o…?
We recently met at... and I wanted to follow up with... – Nedávno jsme se viděli na… a chtěl/a jsem navázat na…
I recently read that... – Nedávno jsem četl/a, že…
I can't believe we both... – Nemůžu uvěřit tomu, že oba…
Can I get your card? – Mohl/a bych vás poprosit o vizitku?
Would it be helpful (if I sent you some information about that)… – Pomohlo by vám, (kdybych vám k tomu poslal/a více informací)
I need to catch up with you... – Probereme, co se dělo… (do češtiny lze volně přeložit také jako Jak jste se měl/a?)