Přejít k hlavnímu obsahu

Nenechte se zaskočit jídelním lístkem: při zahraničních cestách pomůže šikovná aplikace

Josef Mika 26.03.2023
info ikonka
Zdroj:

"Hay soup" nebo "Timballo of aubergines" – s podobnými nabídkami se můžete setkat při svých cestách za hranice všedních dnů a možná zrovna nemáte chuť a náladu experimentovat. Prostě se chcete jen najíst. Pokud si zrovna nejste jisti výběrem, mobilní telefon pomůže.

Kapitoly článku

Ať už na dovolené nebo ve francouzské restauraci za rohem: některé jídelní lístky jsou psány pouze v originálním jazyce a nenabízejí adekvátní překlad do češtiny. Pokud netušíte, co se skrývá za názvy jídel, musíte požádat o radu personál.

Věděli jste ale, že si můžete moci trikem s vaším chytrým telefonem? Zde je jednoduchý způsob, kterým si přeložíte celý jídelní lístek, aniž byste museli googlovat každé jídlo zvlášť. Následně si můžete neomylně vybrat ten správný pokrm.

Překlad menu pomocí Android telefonu

K rychlým překladům v zařízeních se systémem Android potřebujete bezplatný nástroj Google Lens a Google Translator, který je v mnoha zařízeních již předinstalován.

Stačí klepnout na ikonu fotoaparátu (obvykle v pravém dolním rohu) a podržet smartphone nad jídelníčkem. Zobrazený jazyk se rozpozná automaticky, případně jej můžete nastavit ručně.

Překladač Google pak v reálném čase zobrazí český význam pokrmů - to je praktické zejména v případě, že pod názvem pokrmu byl uveden malý popis ingrediencí. Funguje to překvapivě dobře i při použití různých písem v nabídce.

Tip: Pokud nechcete na dovolené vyčerpat objem dat, můžete si požadované jazyky stáhnout předem a nechat si pak texty překládat offline. Takto to funguje i na odlehlých místech bez signálu.

 

screenshot-20230227-143710-nahled

Původní dvojjazyčné menu zachycené v Google Lens. | Zdroj: Google Lens

screenshot-20230227-143746-nahled

A úspěšný překlad. | Zdroj: Google Lens

Překlad jídelního lístku pomocí iPhonu

Pokud by čeština byla mezi podporovanými jazyky, nepotřebovali bychom v iPhonu k překladu ani žádnou samostatnou aplikaci. Například Němcům nebo Italům stačí v iPhonu otevřít předinstalovanou aplikaci fotoaparát a podržet telefon nad menu. Čeští uživatelé ale musí na český překlad použít i na Applu stejnou Google aplikaci jako v případě Android telefonu.

Rukopis je někdy složitý

Automatický překlad zpravidla funguje s aplikací fotoaparátu docela dobře, ale s ručně psanými nabídkami funkce někdy selhávají. Pokud text není rozpoznán správně, zkuste jej jednoduše napsat ručně do aplikace překladače.


Máte k článku připomínku? Napište nám

Sdílet článek

Mohlo by se vám líbit








Všechny nejnovější zprávy

doporučujeme